Translate

2013年6月22日 星期六

我的歐洲職場生涯:法國人最忙碌,挪威人最熱情

很難想像這會是我,星期五的晚上,我一個人獨自坐在電腦桌前,看著空白的word檔案,以往我可以洋洋灑灑很快就打了一篇文,我竟然一直坐著。寫作是我放鬆的方式,可是為什麼打不出文來?不是沒有靈感,而是經過一個星期的密集工作,腦袋轉不過來。



很多人都說歐洲人不熱愛工作,其實也不能這麼說,我到比利時來上的第一堂課,老師便說,比利時人是熱愛工作的,在場所有的同學,剛好我們全都是外國人,所有的人都不以為然,老師並沒有為自己的立場延伸解釋,只是重複了好幾次,「比利時人是熱愛工作的」,其實對這兒的人來說,就算不是所有比利時人都是熱愛工作的,那麼「法蘭德斯人是熱愛工作」的,也許這是他們更堅信的。這是他們不可能否認的,不管外界如何去看待他們。

當然法國人也說自己是勤奮工作的,喔,不,我不曾聽他們這麼說,因為他們總說他們的工作是很忙碌的,非常非常忙碌的,對於任何需要緊急處理的案件,他們總是忙錄到沒辦法加到schedule裡,因為本身的工作已經夠多了,至於例行性的工作,當然他們更是忙碌到沒辦法去處理,因為這些工作不急著處理呀!

他們是如此的忙碌,所以每天早上有一個小時的Breakfast Break,下午有一個小時的Tea Time Break。那回打電話去催案,我們得到的答覆是對方沒時間處理,因為他去參加Gmail使用課程訓練,接電話的那人,還回答得臉不紅氣不喘的。你瞧,如果連使用Gmail都要參加課程訓練,哪裡還有時間處理那些例行性的工作加上那些額外緊急的工作呢?

我不是在搞笑,我偏偏就是公司那個倒楣鬼,要負責催件,最後對付法國的這事轉由公司高層來處理。公司高層表示,法國那邊真的很忙,他們忙到一個星期工作六天,所以他們現在連星期六都在工作。所以他們終於開始工作了?Okay,就在我給那邊發出了一封email後,收到了好幾封outlook度假通知的自動回覆,這事只好擱著。我傻傻的繼續忙著,直到某天晚上睡覺,我突然在夢中頓悟這事,為什麼他們說他們工作六天,可是全都去度假了?

也許你會想問我,那麼德國人呢?老實說,我不知道他們是怎麼工作的,因為我曾經發過一封這樣的email,請對方解釋他們那兒的計算方式,結果我收到了這樣的一封email:我在20064月的時候就曾經跟貴公司的XXX解釋過同樣的問題了。2006我都還不知道我人在哪裡呢!這就是一板一眼的德國人。基本上,他們是不需要我去催促的,他們能夠主動在deadline前繳交。

但是有個民族比他們動作更快,那就是日本人,當我們還在忙碌這個年度的資料,他們已經把下個年度的資料傳來了。

因為的母公司在荷蘭,我們與荷蘭那兒的連繫是最頻繁的。那天我同時需要法國與荷蘭那兒的過去績效的資料,打電話到法國那兒後受了委屈,但是同樣的談話轉到荷蘭,對方老樣子說系統出了問題,然後說:「你要過去績效當然可以給你,但是過去績效又不能代表未來的表現。」我被將了一軍,而無話可答,但是稍早在法國那受到的氣,總算在荷蘭那受到了平撫。

提到幽默感,很多人總是說英國人幽默,但是依我自己的經驗,我反倒覺德荷蘭人幽默,尤其在工作上,因為荷蘭的主管能夠以幽默的方式處事,所以辦公室的氣氛總是能夠維持地很好。

寫到這便不能不提挪威人。挪威人是難得對我們最好的國家,或者更正確來說他們是對我們最「熱情洋溢」的,在世界上那麼多個國家,就只有挪威,我們擁有兩個合作夥伴,而且他們竟然彼此都能融洽相處,不爭風吃醋。而且這兩個夥伴都有個共同點,別的國家我們催促地半死,他們竟然是會主動拿起電話,和我們連繫。挪威就是這麼特別的地方,世界上只有他們喜歡我們。因為如果把我們這一行的產品翻成挪威文,那便是「恩愛」的意思。

於是新上任負責挪威的主管千交代晚交代,吩咐我們和挪威人對話不要用我們的行話,要換成另一種術語。想想這樣的對話:「喂,你要不要加入我們的XX呀?」聽在他們的耳裡變成是:「你要不要和我們一起恩愛呀?」

「要要要,當然要加入。」那天,我還是在電話裡仍不小心說溜了口,挪威人這樣回答我。

真的,他們超愛我們的。

(以上是純屬搞笑,請勿任真)

沒有留言:

張貼留言